顧名思義,“醒酒”就是喚醒葡萄酒,使葡萄酒呈現(xiàn)最佳狀態(tài)。一般來(lái)說(shuō),清醒通常需要清醒人的幫助,也就是通常所說(shuō)的“換瓶”。那么,酒齡較長(zhǎng)的葡萄酒還需要醒酒嗎?
酒齡較長(zhǎng)的葡萄酒(尤其是那些沒(méi)有得到正確貯藏的葡萄酒),一般都不再擁有濃郁的果香。
當(dāng)然,這不意味著它們其他方面已經(jīng)不行了,只是它們年輕時(shí)具有的 成熟而甜美的果香即將完全逝去。如果您對(duì)這些老酒進(jìn)行醒酒,這些微弱的果香會(huì)消失得無(wú)影無(wú)蹤,并且是在您完全不知情的情況下消失。
或許,您會(huì)說(shuō),一瓶酒放了數(shù)十年后,它還是需要一些時(shí)間來(lái)“舒展”一下“筋骨”,從而將更好的東西展示出來(lái)。但是,這種情況下,您依然不需要將它移入其他容器中進(jìn)行醒酒。因?yàn)椋?當(dāng)您傾倒此酒時(shí),它能接觸到足夠多的空氣;美酒被倒入杯中后,您或許會(huì)講述一下與此酒有關(guān)的故事,這段時(shí)間也能讓葡萄酒好好地“呼吸”一下。這些時(shí)間對(duì)上 了年紀(jì)的美酒來(lái)說(shuō),已經(jīng)非常足夠了。
如果一些老酒有沉淀,這個(gè)時(shí)候需不需要使用醒酒器呢?其實(shí)這種情況下,也不一定非要將此酒移入其 他容器中,進(jìn)行醒酒。在您飲用這樣的老酒前,讓它直立放置(當(dāng)然是在酒窖或涼爽的場(chǎng)所)幾天,這樣沉淀就會(huì)降至瓶底。開(kāi)瓶后,您只需在倒酒的時(shí)候小心操 作,這些沉淀就能留在瓶底。如果您一定要醒酒,記得在醒酒之前,嘗一口。這樣,您就能確保不會(huì)錯(cuò)過(guò)任何美味。
也許,你會(huì)說(shuō),一瓶葡萄酒保存了幾十年之后,它仍然需要一些時(shí)間來(lái)“伸展”它的肌肉和骨骼,以展示更好的東西。但是,在這種情況下,您仍然不需要將其移動(dòng)到其他容器中以使其清醒。因?yàn)楫?dāng)你倒這種酒時(shí),它能接觸到足夠的空氣;將葡萄酒倒入玻璃杯后,你可以講述一個(gè)關(guān)于葡萄酒的故事,這也可以使葡萄酒“呼吸”良好。這段時(shí)間足夠陳釀了。